Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

ZолотаЯ, 36 - 15 мая 2007 09:49

Все
"Take me, touch me, hold me
like you mean it
Make me come alive
Hurt me, heal me, come and
make me feel it
Rescue me tonight
Love me back to life" ...

в коолонках вопит Бон Джови. в связи с этим настроение несколько ностальгическое...
начала читать Моэма "Театр" в оригинале. Подруги, читавшие книгу на русском - говорят "чушь"...
а я вот читаю - мне нравится! может это из-за того, что на английском?
в итоге читаю гораздо медленнее, но с гораздо большим интересом!
Добавить комментарий Комментарии: 1
Mar-Гo
Mar-Гo , лет15 мая 2007 21:02
а многие книги в оригинале интереснее))
правда, бывают и искючения -недавно читала книжку "Кошки в доме" Дорин Тови, чуть мозги себе не "сломала" -написана на классическом британском и с употреблением довольно редких слов. А на русском -не помню кто переводил, но человек явно был с боьшим чувством юмора и перевел просто суперски!

Мобильная | Полная версия
Waplis.Ru

Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.