Отредактировано:20.01.10 20:47
Сцена вторая.
Майкл Кеин задумчево смотрит на двухэтажный автобус. Почесав затылок, он подходит к массивному пню, и нажимает на кнопку, замаскированную под сучек кнопку. Верхний срез, с годичными кольцами, переворачивается. На оборотной стороне среза, обнаруживается выпуклый круглый монитор, из зеленого матового стекла. Оно осветилось, и на нем появилось изображение лорда Маскроджерса - Главнейшего жреца MolinariuM.
Майкл Кеин (отдав под козырек): Приветствую вас, милорд. Майкл
___________
Кеин, из клана Виманасов, заместитель командующего отряда карателей, на связи! Какие новости сегодня? Я так понимаю, что если сейчас связь образовалась моментально, то есть дело чрезвычайной важности, не так ли?
Лорд Маскроджерс: Ты прав. Мне передали дознаватели, что сегодня,
_________________
на Японский вокзал, прибудет поезд, а на нем приедет какой то пацан. Не важно какой, он приедет к своей бабке. Это тоже не важно, а важно то, что в нашей старой сельской библиотеке, он нашел не менее старую книгу. Почему ее хранители не уничтожели, я не знаю, но знаю, что будет крупный разговор с ними. Там все написано про проклятье этой деревни, и про Автобусное кладбище, про призраков пассажиров, а главное, про фабрику-Шарагу, про дальний цех, и камень Повиновения, понимаеш?
Майкл Кеин: Конечно, я все понимаю. Вы имеете ввиду то, что нужно
__________
его перехватить и внушить ему, то никакого проклятья нет, а если будет ломаться и настаивать на своем, то ликвидировать!
Лорд Маскроджерс: Ты как всегда, на шаг впереди. За это мы тебя и
_________________
ценим. Молодец! Да, возьми следительную линзу, перстень, с камнем Повиновения, и отправляйся, на Японский вокзал. Разубеди его, во что бы ты не стало, сюда совать свой нос. Если не согласится, сделай так, что бы отсюда он живым не ушел.
Майкл Кеин: Не беспокойтись милорд. Я его задрипаю так, что он
___________
будет завидовать мертвым, клянусь великим кланом Предков!
Лорд Маскроджерс: Вот и отлично! Тогда в путь, Великий Каратель!
_________________
Майкл Кеин снова отдал честь, слегка поклонился. Нажав скрытую кнопку два раза, он закрыл монитор на пне, но рядом, на замаскированых рельсах, в сторону отъехал большей камень. Он засунул рука во вкопанный в землю бронированный ящик, и достал оттуда массивный браслет, с круглым, выпуклым зеленым монитором в центре, и массивный замысловатый, филегранно выполненный перстень, со светящимся зеленым камнем. он надел перстень на безымянный палец левой руки, а браслет, на правую руку. Два раза щелкнув скрытой кнопкой, Майкл Кеин пошел по коридору из сосен. Выйдя на довольно обширную круглую поляну, окруженную могучими елями. Он остановился. На лице появилась ироничная, но в то же время, почтительная улыбка. Он увидел у высокой еи, на краю поляны фантастической красоты, обнаженную блондинку, с самой роскошной фигурой. Ее тело мечты, опутывало несколько роскошных змей.
Майкл Кеин: Елы-палы! Кого я вижу!..Старая знакомая! Если не ошибаюсь, ты живеш в нашем лесу, и ты
Девушка, опутанная змеями
(Нимфа Автобусного кладбища).
Я слышу шуршание ядовитых змей,
Слышно оно из ближайших болот,
Быть может это смертный суховей
Из мертвых автобусов к нам идет?..
Она страстна и молода,
Светловолоса и прекрасна, как сама Весна.
Под ногами ее, журчит вода,
И понейона идет - богиня сна.
Обнаженный ее стан, влечет магнитом,
Нимфа, опутанная змеями,
Взглянув на нее, чувствуешь свое сердце разбитым,
И скованным плотскими идеями.
Я с ней у автобусов встречался,
И нежное тело ее ласкал,
В ее теле, блаженства крик содрагался,
Тот самый крик, что я столько лет в себе таскал.
Но змеи - ее стражи,
Ее тело опутали петлей,
И не подпускали к ней женихов даже,
Заставляя ее утешаться с землей.
Я подойду и протяну ей руку,
А змеи не тронут меня,
Она улыбнеться мне, как другу,
И мы с ней уйдем, эту свалку кляня.
Я ей скажу - "меня зовут Кеин,
А как, скажи мне, дева лесная, звать тебя?"
Она ответит, отхлебнув из бутылки портвейн,-
"Меня звать...Лесная Заря!
Майкл Кеин:"
О черт! Ты портвейн хлестаешь?
Хм...Это мило!
Расскажи, как средь мертвых автобусов Книгу Судеб листаешь,
То, чье имя там будет, тому и могила?"
Заря:
"О да!Тот смертный, чье имя окается в ней,
Он обречен навеки!
Тот час я пошлю за ним тысячи змей,
И тысячами подохнут человеки!"
Майкл Кеин:
"Ха-ха!!! Сладка твоя плоть!
Но черт, сладки и твои речи,
И пусть я на половину демон хоть,
Уж понаблюдаю кровавые я течи!"
Заря:
Когда змеищи опутают людишек,
Когда услышим звуки клокочущей рвоты,
Мы заберем себе их маленьких детишек,
И нашими вдруг станут их заботы.
(Слова автора):
Эротично вихляя голым, сексопильным задом, ушла она,
Ушла туда, где множество людей у магазинов трутся,
Для них не на ступит уже весна,
И от этой мысли мне (Кеину) остается улыбнуться!
Кеин (уыбаясь): Какая встреча, боже мой!.. Ну, я думаю, что это
____ судьба.
Заря (кокетлево): Какая судьба?
____
Кеин: Ну...Сколько я тебе говорил - выходи за меня замуж!..Такого
____ красавца-богатыря, как я, еще поискать надо!
Заря:Вот все вы, мужчины такие!..Позавете за собой, а
____ потом...Потом обманите.
Кеин (присев на пенек, и подперев подбородок):Ну знаешь!..
____ В каждом правеле, есть исключения, да и потом, я вообще серьезно...
Заря: Мне кажется, что с людьми, которых мы заманиваем, в Шарагу,
____ или на Судную поляну, ты поступаешь слишком жестоко.
Кеин(пожав плечами):Я лишь только выполняю свою работу...Вообще,
____ мы все тут выполняем свою работу, поэтому я и пришел к тебе.
Заря(с интересом): Что за работа то?
____